Пятница, 03.05.2024, 07:22
Меню сайта
Форма входа
Календарь новостей
«  Август 2007  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
Поиск
Друзья сайта
Тайны темных подземелий
 
World of Films
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Наш опрос
Какой дизайн лучше?
Всего ответов: 95
Главная » 2007 » Август » 16 » Тираж русского "Гарри Поттера"
Тираж русского "Гарри Поттера"
18:33
Тираж русского "Гарри Поттера" уступит американскому в 6 раз[19:35 / 16.08.07]
Седьмая книга британской писательницы Джоан Роулинг о приключениях Гарри Поттера в русском переводе выйдет уже 13 октября. Заключительную часть поттерианы будут печатать сразу в трех типографиях: нижегородской, тверской и ярославской. В общей сложности стартовый тираж книги "Гарри Поттер и Дары смерти" составит 1,8 миллионов экземпляров, сообщает РИА "Новости".В США седьмую часть приключений Гарри Поттера издали первоначальным тиражом в 12 млн экземпляров, сообщает РБК.

Русскоязычное издание последней книги о приключениях Гарри Поттера стало еще на шаг ближе к российскому читателю
Русскоязычное издание последней книги о приключениях Гарри Поттера стало еще на шаг ближе к российскому читателю. Набор книги «Гарри Поттер и Дары Смерти» сегодня передали в типографию для печати.
Единственная в России книга «Гарри Поттер и Дары Смерти», по сути, сейчас представляет из себя стопку машинописных листов, напоминающих ксерокопию издания. Его отдельные составные части находятся сейчас в производстве. Главная ее часть – текст, от переводчиков издательства «Росмэн» перешел в руки представителей типографии. На просьбу позволить полистать корректуру – ответили тактичным отказом. Для обложки российской книги традиционно взята обложка американского издания. Большая часть тиража уже отпечатана. Название книги «Гарри Поттер и Дары Смерти» было выбрано путем Интернет-голосования. Как рассказал гендиретор издательства «Росмэн» Михаил Маркоткин, оно наилучшим образом соответствует содержанию книги. Он, кстати, стал первым читателем русского перевода.

Известно о нескольких любительских переводах, которые сейчас ходят по всемирной сети. Маркоткин уверен, что это никак не отразится на продажах финальной книги. Люди предпочитают держать в руках именно книжное издание романа. Но глава «Росмэна» негативно относится к самому факту, называя неавторизованные переводы воровством и нарушением авторских прав Джоаны Роулинг. Ну, а чтобы утечки не произошли во время печати книги, в типографиях уже предприняты беспрецедентные меры безопасности. Об этом сказала коммерческий директор «Нижполиграфа» Ольга Петелина.

Книгу будут печатать сразу на трех типографий в течение целого месяца. Но самая сложная задача – это не столько сама печать, сколько доставка и распространение издания по всей России. Следующий месяц как раз и уйдет на решение этой задачи. Осуществить доставку в срок более миллиона восьмисот тысяч копий книги – это проблема, которая еще никогда не вставала ни перед каким российским издательством.

На полках книжных магазинов по всей стране новая книга о Гарри Потере появился 13 октября. Многие магазины откроются ночью.

Просмотров: 1855 | Добавил: Severnaya | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]