Седьмая книга о мальчике-волшебнике в русском переводе будет называться "Гарри Поттер и дары смерти" 18:45 // 08.08.2007 Седьмая и последняя книга о приключениях мальчика-волшебника в русском переводе будет называться "Гарри Поттер и дары смерти". Об этом ИТАР-ТАСС сообщил представитель издательства "Росмэн" Алексей Шехов. По его словам, таковы итоги акции "Народ дает название последней книге о Гарри Поттере". Эта акция предоставила возможность любому желающему принять участие в интернет-голосовании или предложить свой вариант. Уже с первых дней определился безусловный фаворит среди предложенных вариантов, который и стал официальным названием книги - "Гарри Поттер и дары смерти". "Обложка с этим названием уже отправлена в производство", - рассказал Шехов. Текст самого романа Джоан Роулинг уже переведен, и в настоящее время над ним начали работать редакторы и корректоры. "В России седьмая книга появится осенью, а ее стартовый тираж - 1 млн 800 тыс экземпляров, безусловно, на долгие годы станет абсолютным рекордом российского книгоиздания", - убежден представитель издательства "Росмэн". Первая книга о Гарри Поттере на русском языке вышла в начале 2001 года и называлась "Гарри Поттер и философский камень". За 6 лет было издано шесть книг совокупным тиражом около 9 млн экземпляров. В английском варианте последний роман британской писательницы называется "Гарри Поттер и роковые мощи".
|